Páginas

quinta-feira, 28 de julho de 2011

Oseh Shalom

Compartilho esta alegre música desejando muita paz para o mundo.

Que massacres como o da escola em Realengo e, mais recentemente, na Noruega tornem-se futuramente uma página virada da história humana!

Como diz o tradicional cumprimento judaico: Shalom!

2 comentários:

  1. Transliterado:


    Oseh shalom bimromav
    Hu ya'aseh shalom aleinu
    V'al kol Yisrael
    V'imru, v'imru amen.

    Ya'aseh shalom, ya'aseh shalom
    Shalom aleinu v'al kol Yisrael
    Ya'aseh shalom, ya'aseh shalom
    Shalom aleinu v'al kol Yisrael



    A tradução desta música é mais ou menos assim, conforme feita já do inglês para o português:


    Ele que faz a paz nas suas alturas,
    Ele pode trazer a paz sobre nós
    E sobre todo o Israel,
    E dizeis Amen.

    Ele pode trazer a paz, que Ele possa trazer a paz,
    Paz sobre nós e sobre todo Israel.

    ResponderExcluir